marcowong ha scritto:
Mokuren, la storia che hai raccontato è simile a quella di alcune seconde generazioni cinesi che pui ritrovare su associna
http://www.associna.comSe già è finito allora non ti consiglio di andarci se no potrebbero venirti dei dubbi!
Comunque per quanto riguarda il titolo:
"essere ghiaccio essere fuoco" assomiglia al titolo di un libro piuttosto famoso "Metà fuoco metà acqua" di Wang Shuo
"not made in china" la parte "made in china" è già utilizzato da diversi altri libri, il primo che mi viene in mente "a year without made in china" di una giornalista americana
Tra gli altri due preferirei "radici calpestate"
Grazie dell'info, andrò a vedere su Associna.
Non conoscevo il libro di Wang Shuo, ma può darsi che l'abbia sentito. Su Made in China hai ragione, è utilizzato in numerosi saggi però in enssun romanzo, per questo motivo l'ho pensato. Baci.